西宮市*甲東園より 筆不精な店主にかわって妻Erikoがお店のニュースやバリ島、インドネシアの事、日々の事を書いています


by CAFENADI
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

『るるぶ西宮市』掲載!と「Selamat Datang」を考える 

今月発売予定の、『るるぶ西宮市』 にCAFE NADI掲載していただいています!
詳しくは画像↓をクリック


取材の時に『「いらっしゃいませ」をインドネシア語で教えてください』と、
ライターさんに聞かれました。
インドネシア語の教科書では、「いらっしゃいませ」に当たる言葉は「Selamat Datang」なので、

『「いらっしやいませ」は「Selamat Datang」でいいやんね?』

と念のためインドネシア人の店主&シェフに確認してみると、

店主:「ええっ?いらっしゃいませ~? いやっ、インドネシア人「いらっしゃいませ」とか言わないし・・・」
シェフ:「そうそう言わない、言わない!普通日本みたいに「いらっしゃいませ~!」とかお店で言わない。」  
私 :「ええっ・・・そらそうだけどさ・・・
    でも各国の言葉で「いらっしゃいませ」と載せたいって仰ってるのに、
    まさか『インドネシアはいらっしゃいませは言いません』って言うわけにもいかんでしょ~
    『Selamat Datang』でいいやん!それでいいやろ?
    英語で言うならWelcomeでしょ~あってるあってる」
店主:「えええ~」
と厨房騒然・・・
そんなわけで・・・
いちおう『Selamat Datang(スラマッ・ダタン)』と掲載されているはずですが、
普通お店などで「スラマッダタ~ン!」などと挨拶される事はないそうです。
通常は、無言がせいぜい「selamat siaang(こんにちは)」とか言うくらいかな~。
だそうです(^^;

バリ島で一番「Selamat Datang」を目にするところと言えば、
村と村の境界のところですかね~。
たいがい道の端に石碑のようなものが建っていて、
「Selamat Datang Desa KOTOEN」(甲東園村へようこそ)
とか書いてありますよ。
そう考えると、Selamat Datangは日本語なら「ようこそ」ですかね?
日本でもあんまりお店や人の家に行って
「ようこそ!」って、一般的にはいいませんよね?

ちなみに、これはお客様によく質問いただくのですが
「ごちそうさま」
「いただきます」
にあたる言葉もありません。インドネシア語。
ついでに言うなら仕事おわりの
「お疲れ様でした」
も・・・。
なので前に私がインドネシア人と仕事していた職場では、
みんな日本語で「オツカレサマデシタ~」と言ってましたよ。
不思議な光景でした(^^)

★バリ人店主&シェフが作るアジア料理 Asian Natural Food CAFE NADI

★fecebookやってます!Asian Natural Food CAFE NADIのフェイスブックページ

★ツイッター派はこちらをフォローおねがいします(^^@CAFENADI
[PR]
by CAFENADI | 2012-07-03 09:22 | プレス